![]() ![]() As soon as the alarm sounded, I’d leap out of bed and “go to work” for my club. I can’t wait to read the entire novel.ĭaytime. Huie writes, “You don’t have to be just one thing, Qiu seems to be saying, and if you are to become a truly empathetic individual, you cannot allow yourself to perceive others as such.” I think that’s a lesson that transcends queerness and encompasses all identity politics, and it’s something that resonates very strongly with me. The narrator of Notes describes it a “survival manual for a younger generation.” But it’s not just a survival manual for younger queers. As translator Bonnie Huie explains in the introduction to the excerpt, Notes is an exploration of dualities - masculinity and femininity, cruelty and mercy, and, perhaps most importantly, the boundaries created by heteronormativity and those who live outside of those boundaries. Famous for her unapologetic queer themes, she committed suicide at 26 and was posthumously awarded the China Times Honorary Prize for Literature for Notes in 1995. ![]() The Asian American Writers’ Workshop has posted a translated excerpt from Notes of a Crocodile by Qiu Miaojin, one of the first openly lesbian writers in 1990’s post-martial law Taiwan. The Autostraddle Encyclopedia of Lesbian Cinemaįeature image via INK Literary Monthly Gabrielle’s Team Pick.LGBTQ Television Guide: What To Watch Now. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |